【英語学習】トランプ大統領がメディア批判を続けているようです。

 

 

こんにちは、つかっち(@tukatti7772)です。

相変わらずトランプ大統領はメディア批判を続けていますね。

彼が大統領になってから1ヵ月は過ぎたかと思いますが、

まだまだ周辺はバタバタしているようです。

 

 

 

 

トランプ大統領、メディア批判をtwitterで繰り広げる!

 

 

 

安倍首相との会談を終えてから、twitterでメディア批判を継続しています。

 

 

 

 

「ちょうとフロリダを出発するところだ。熱狂的な支持者たちが道に並んで非常に混雑しているが、

嘘つきニュースメディアはこれに言及しようとしない。とても不正直だ!」

 

 

 

enthusiastic : 熱狂的な

refuse to do : ~することを拒否する

mention : 言及する

 

 

 

安倍首相との会談はフロリダで行われていましたから、その帰りでしょうか。

トランプさん怒ってますね。大統領とメディアのどちらが真なのか、正直よく分からんです。

 

 

 

 

 

 

「嘘つきニュースメディアは陰謀説と盲目的な憎悪の念にとらわれて気が狂っている。

MSNBCとCNNは見るに堪えない。対してFox and Friendsは素晴らしい!」

 

 

ちょっと単語難しいですね。でも学習のしがいがあります。

 

 

 

go crazy : 気が狂う

conspiracy : 陰謀

hatred : 憎しみ、憎悪

unwatchable : 見るに堪えない

 

 

 

 

 

 

「話だけでなく情報源すらでっちあげる嘘つきニュースメディアは、

信用を失った民主党よりは遥かに人目を引くが・・・彼らはすぐに消えていくだろう!」

 

 

 

make up a story : 作り話をする、でっちあげる

discredit : ~の信用を落とす

Democrats : 民主党

 

 

 

” Fake news media”と連呼していますね・・。余程彼らが嫌いなのでしょう。

というか、自身のことを良く書かないメディアが嫌いなだけなんでしょうね。

一旦好意的な記事が出てくれば、すぐに態度がコロッと変わるのではないでしょうか。

何だか子供のようですね。子供っぽい人ほど、偉くなっていくのでしょうか?

そういう例も良くありますよね~。

 

 

 

ちなみに、前オバマ大統領が所属していたのが民主党(the Democrats)であり、

トランプ大統領が所属しているのは共和党(the Republican Party)です。

 

 

 

 

「『これまで見た中で最も人目を引く記者会見だった』とRush Limbaugh氏は語ってくれた。

多くの人が同意したが、嘘つきメディアはそれは誤りだという!不正直だ。」

 

 

 

これは今週行われたトランプ大統領の記者会見ですね。

延々とメディア批判を繰り返したと日本でも話題になっています。

前代未聞の記者会見(unprecedented press conference)で検索すると、

色々とヒットしてきて面白いですね・・。

 

 

トランプ大統領、来週はどんな言葉を残してくれるのでしょうか。

アメリカをうまくまとめてくれれば良いのですが。

 

 

今日はここまでです。

それでは!

 

 

 

記事が気に入ったらシェア!

コメントを残す