抹茶って英語でどのように説明するの?

 

 

こんにちは、TUKATTI(@tukatti7772)です。

先週、横浜の三渓園に行ってきたのですが、

園内にある休憩所で久々に抹茶をいただきました。

 

三渓園には外国の方も多くおられたように思うのですが、

はて、抹茶って英語でどのように説明すれば良いのだろうか?

とふと気になりましたので、色々と調べてみることにしました。

 

そもそも、抹茶は英語でもMatchaというようです。

わざわざ日本の固有名詞を英語で別の読み方に変えるなんてことはしないんですね。

相撲(Sumo)とか漫画(Manga)と同じようなものですねー。

 

 

Matcha -

 

a type of green tea in the form of a powder that is dissolved in hotwater or milk

(Cambridge Dictionary)

 

 

「温水や牛乳に溶かされる粉で、緑茶の一種」

と書かれています。まあ緑茶の一種なんでしょうけど・・。

なんか簡単すぎて腑に落ちないですね。

 

 

そもそも抹茶とはどのようなものなのか?

 

 

 

日本人の私でも実は良く分かっていません。

分かっていないものを英語で説明なんてできないですよね^^;

 

 

色々と調べてみたのですが、抹茶というのは茶葉の育て方から異なるようです。

抹茶に使われる茶葉は、茶畑を覆って強い日差しが当たらないようにして育てるらしい

するとテアニン(アミノ酸の一種)などお旨みの多い成分ができるらしいんですね。

この茶葉は碾茶と呼ばれます。この碾茶を石臼などで挽いたり、

機械で粉砕してできた粉末状のものを、抹茶と呼ぶのだそうです。

 

普通より手間がかかっているので、価格も高くなっているんですね。

でもその分、味も深みがあってとても美味しくなっていますよね!

 

 

そして、これをどのように英語で説明するかということですが、

matcha source.com」というサイトが見つかりましたので、

この中から抹茶の製造に関する説明部分を引用します。

 

 

Several weeks prior to harvest in the Spring, farmers cover the tea plants with bamboo mats or tarp, gradually reducing the amount of sunlight that reaches the plants. This step increases the chlorophyll content and turns the leaves dark green, giving matcha its distinct green color.

 

(春の収穫の時期の数週間前に、農場の方が茶畑を竹のござや防水シートで覆い、

畑に届く日光量を徐々に減らしていく。

この工程によってクロロフィルの量が増え、茶葉は深緑色になり、

抹茶ははっきりと分かる緑色になる。)

 

 

After harvesting, the leaves are steamed and then air dried. Next, the leaves are sorted for grade, and then destemmed and deveined. At this stage, the leaves become tencha, the precursor to matcha. The tencha is then ground and becomes matcha.

 

(収穫の後、茶葉を水蒸気に当てた後に空気乾燥する。

次に茶葉は等級分けされ、茎と葉脈を取る。

この段階で、茶葉は碾茶となる。碾茶とは抹茶の前段階のものである。

そして碾茶を挽いて粉にすることで、抹茶となる。)

 

 

良くまとまっていました。語句の説明は下記に。

 

 

bamboo mat  : 竹のござ、巻き簾

tarp : tarpaulinの略語。防水シート。

distinct : 明らかな、はっきりした

destem : 茎を取る ( stem = 茎)

devein : 葉脈を取る ( vein = 葉脈 )

precursor : 先駆者、先駆け、前駆体

ground : grind (粉にひく、すりつぶす)の過去形、過去分詞形

 

 

英語のサイトを調べて読んでみると、

なかなか英語の勉強になるので良いですね。

抵抗感なくそれができるようになれば、しめたもの!

 

 

 

 

 

 

 

記事が気に入ったらシェア!

コメントを残す